Descripción:
Como tercera muestra he decidido elegir una actividad de foro de la
materia Adquisición de Segundas Lenguas,
impartida por la profesora Rocío Cuberos Vicente.
La actividad consistió en analizar dos textos que se incluían en el
material que la profesora había proporcionado para su lectura. En los
documentos se mencionaban diferentes apartados referentes al tema de la interlengua. Entre la información se
encontraban dos textos producidos en español por dos hablantes, uno con lengua
materna del francés y el otro con lengua materna correspondiente al italiano.
La indicación de la profesora contemplaba el análisis de errores de los
textos, de acuerdo a las propuestas de la interlengua.
Actividad de foro propuesta por la profesora:
Textos que se analizaron:
Participación
personal en el foro:
Justificación:
Elegí la actividad de foro, ya que los ejemplos
proporcionados en los materiales me hicieron reflexionar en los errores
que se pueden ocasionar en el
aprendizaje de una L2 por la influencia
de la lengua materna, es decir, la interlengua (Selinker,1972).
Las primeras materias del máster me aportaron conocimientos
teóricos para la enseñanza de ELE, pero la materia de Adquisición de Segundas
Lenguas me ha acercado a un nivel mas práctico que las anteriores.
Por tal motivo, los textos que analicé desarrollaron
en mi persona un pensamiento crítico en la perspectiva de la enseñanza de
lenguas.
Reflexión
personal:
Todos en algún momento hemos sido parte de un proceso
de aprendizaje de una segunda lengua, lo cual supone una responsabilidad y
dedicación para adquirir a la mayor medida posible lo que se nos enseña.
Cuando nos encontramos en un proceso de aprendizaje de
una lengua se suelen cometer errores
de tipo ortográficos, de pronunciación,
de sintaxis, etc.
Después de la lectura de los textos observé diversos
errores que los hablantes habían cometido, algunos posiblemente por la
influencia de su lengua materna. Posterior al análisis de errores comprendí que
todo estudiante de una segunda lengua está expuesto a dicha situación, en la
que los errores son parte de un proceso evolutivo de aprendizaje, que puede
resultar positivo o negativo.
Para ampliar mi experiencia como profesora, es
fundamental conocer los posibles errores que los alumnos pueden presentar, ya
que, de esta manera podré determinar e implementar estrategias de solución para
brindar apoyo a mis alumnos.
Además de reflexionar los ejemplos de la actividad, el
estudio del tema de la interlengua me ayudó a comprender e identificar el origen de los errores.
En mi práctica docente como profesora de ELE, dicho
análisis será de gran influencia para entender que los alumnos siempre
desarrollarán errores diversos que podrían afectar su aprendizaje. En este
sentido, mi función como profesora es estudiar
diferentes métodos de enseñanza que le faciliten al alumno prever o
corregir los errores que puedan
presentar, y de esta manera, planear
técnicas y actividades significativas y eficaces para el aprendizaje de los
alumnos.
Referencia bibliográfica:
No hay comentarios:
Publicar un comentario